Sadan vuoden yksinäisyys by Maustetytöt - English lyrics translation

One hundred years of solitude

Video: Maustetytöt: Sadan vuoden yksinäisyys

Finnish lyrics

Transcribed by AI (Transcribe.com). Likely has errors

Thank you to David Knobel for correction to the opening line!

English lyrics

Translated by AI (Transcribe.com, Google Translate, ChatGPT) with a lot of (non-Finnish-speaking) human second-guessing and research. Likely has errors

CV:ssä nainen yli kolmekymppinen.
Ei ujo vaan harkitusti hiljainen.
Yksinolon kandidaatti,
erojen ammattilainen.

Résumé reads: Woman in her thirties.
Not shy, but deliberately quiet.
A candidate for solitude,
a professional at breakups.

Oon realisti, en oo lainkaan kyyninen.
Tykkään eläimistä, ihmisistä en.

Lähden tänään baariin,
koska miksi en.

I’m a realist, I’m not cynical at all.
I like animals, not people.
I’m going to a bar today,
because why not.

Ja jos sadan vuoden yksinäisyys minua odottaa,
mä pärjäsin jo kolkyt vuotta yksin, pärjään seitkyt seuraavaa.
Taas kotiin yksin meen.
Masentaa, mut minkäs teet.
Se on vain pisara valtameressä, jonka teki mun kyyneleet.

And if a hundred years of solitude awaits me,
I’ve already managed thirty years alone, I’ll manage the next seventy.
I'm going home alone again.
It's depressing, but what can you do?
It's just a drop in the ocean made by my tears.

Poikaystävällä olikin toinen.
On yhdessäkin mulle liikaa, sanon sen.
Jos joskus luotin keneenkään, niin enää luota en.
Minä ja kissa kaksin kotona iltaisin.
Myönnän, että juon vähän liikaakin.
Jos sä oisit minä, niin joisit itsekin.

My boyfriend had someone else after all.
Even one is too much for me, I’m telling you.
If I ever trusted anyone, I don’t anymore.
Just me and the cat at home in the evenings.
I admit that I drink a bit too much.
If you were me, you’d drink too.

Ja jos sadan vuoden yksinäisyys minua odottaa,
mä pärjäsin jo kolkyt vuotta yksin, pärjään seitkyt seuraavaa.
Taas kotiin yksin meen.
Masentaa, mut minkäs teet.
Se on vain pisara valtameressä, jonka teki mun kyyneleet.

And if a hundred years of solitude awaits me,
I’ve already managed thirty years alone, I’ll manage the next seventy.
I'm going home alone again.
It's depressing, but what can you do?
It's just a drop in the ocean made by my tears.

Ja jos sadan vuoden yksinäisyys minua odottaa,
mä pärjäsin jo kolkyt vuotta yksin, pärjään seitkyt seuraavaa.
Nää baarit tunkkaiset
masentaa, mut minkäs teet.
Se on vain pisara valtameressä,
pelkkä pisara valtameressä.
Vain yksi pisara valtameressä,
jonka teki mun kyyneleet.

And if a hundred years of solitude awaits me,
I’ve already managed thirty years alone, I’ll manage the next seventy.
These stuffy bars are depressing,
but what can you do.
It's just a drop in the ocean,
just a drop in the ocean.
Only one drop in the ocean made by my tears.

More Maustetytöt English lyrics