Ryan Tate

Journalist in Brooklyn, New York

Sadan vuoden yksinäisyys by Maustetytöt - English lyrics translation

One hundred years of solitude

Video: Maustetytöt: Sadan vuoden yksinäisyys

Finnish lyrics

Via album liner notes.

English lyrics

Translated by AI with human checking and research.

Thank you to David Knobel for important correction to the opening line and lilli m for important corrections, including in the first verse.

CV:ssä nainen yli kolmekymppinen
ei ujo vaan harkitusti hiljainen
yksin olon kandidaatti
erojen ammattilainen

Résumé reads woman in her thirties
not shy but deliberately quiet
a bachelor’s in solitude
a professional at breakups

oon realisti en oo lainkaan kyyninen
tykkään eläimistä ihmisistä en
lähden tänään baariin
koska miksi en

I’m a realist I’m not cynical at all
I like animals not people
I’m going to a bar today
because why not

ja jos sadan vuoden yksinäisyys minua odottaa
mä pärjäsin jo kolkyt vuotta yksin pärjään seitkyt seuraavaa
taas kotiin yksin meen
masentaa mut minkäs teet
se on vain pisara valtameressä jonka teki mun kyyneleet

and if a hundred years of solitude awaits me
I’ve already managed thirty years alone I’ll manage the next seventy
I'm going home alone again
It's depressing but what can you do
It's just a drop in the ocean made by my tears

poikaystävällä olikin toinen
on yhdessäkin mulle liikaa sanon sen
jos joskus luotin keneenkään
niin enää luota en
minä ja kissa kaksin kotona iltaisin
myönnän että juon vähän liikaakin
jos sä oisit minä
niin joisit itsekin

my boyfriend had someone else after all
even one is too much for me I’m telling you
if I ever trusted anyone
I don’t anymore
Just me and the cat at home in the evenings
I admit that I drink a bit too much
if you were me
you’d drink too

ja jos sadan vuoden yksinäisyys minua odottaa
mä pärjäsin jo kolkyt vuotta yksin pärjään seitkyt seuraavaa
taas kotiin yksin meen
masentaa mut minkäs teet
se on vain pisara valtameressä jonka teki mun kyyneleet

and if a hundred years of solitude awaits me
I’ve already managed thirty years alone I’ll manage the next seventy
I'm going home alone again
It's depressing but what can you do
It's just a drop in the ocean made by my tears

ja jos sadan vuoden yksinäisyys minua odottaa
mä pärjäsin jo kolkyt vuotta yksin pärjään seitkyt seuraavaa
nää baarit tunkkaiset
masentaa mut minkäs teet
se on vain pisara valtameressä
pelkkä pisara valtameressä
vain yksi pisara valtameressä
jonka teki mun kyyneleet

and if a hundred years of solitude awaits me
I’ve already managed thirty years alone I’ll manage the next seventy
These stuffy bars are depressing
but what can you do
it's just a drop in the ocean
a mere drop in the ocean
only one drop in the ocean
made by my tears

Notes

“bachelor’s in solitude”

Literally, a candidate in solitude, where “candidate” is often used to refer to someone who has achieved a bachelor’s degree. (Credit: lilli m)

Line breaks

The liner notes render the last four lines as one.

Corrections

Corrections or other notes welcomed at ryantate@ryantate.com!

More Maustetytöt English lyrics